最合适的就是酒店可以变成酒店翻译,但确实不能体现这里的意境和情调,多用于死板的教学楼、行政楼、办公楼,个人觉得应该是翻译酒店,因为你说的这个楼是住宿餐饮两用的,希望能帮到楼主,中国上海浦东新区华佗路280弄4号楼7号翻译英文翻译原则:先小后大,当然可以,但是翻译的地址顺序和国内相反。

1、如何 翻译地址l**市**区**镇**小区*栋*单元*室???

Room/Room valla ge valley no。宿舍楼/楼***/F***住宅小区A/B/C/D * *巷****** *单位*作物/* *有限公司****工厂*** *餐厅/酒店*****路*** * *。

2、中文地址 翻译成英文地址

当然可以,但是翻译的地址顺序和国内相反。国内的地址是从最大到最小,国际地址是从最小到最大。例如:黑龙江省哈尔滨市南岗区华福小区3号楼3单元333室,黑龙江省哈尔滨市南岗区华福小区3单元333室。另外,你要记得在地址的末尾加上中国和邮政编码。

3、将地址 翻译成英文的格式中国某省某市某区某路几号楼几号谢谢...

街道名称/城镇名称5。国家名称,如:中国上海市朝阳区江西镇32号yy大厦zz单元,江西镇32号ZZ室,中国大陆等应标有PRC。中华人民共和国xx省xx市xx区xx路x号楼Roomx .

4、中文的地址 翻译成英文怎么写?

分类:教育/科学> >外语学习问题描述:中文地址翻译英文怎么写?例如:* *街道* *楼* *单元,* *市* *省* *分析:省:省市:市街道:街道社区:住宅小区:楼单元:单元号:数量/编号以下是翻译方法详情/中国人喜欢先说小后说大,比如No。* *路在* *区,而老外喜欢先说大后说小,比如No。* *区* *路,所以要写大at 翻译前的小。

5、... 楼区白杨坡社区c栋3单元512室 翻译成英文怎么 翻译???

湖南省岳阳市楼区中国湖南省岳阳市白杨坡社区C栋3单元512室。中英文地址相反,从门牌号到街道,城市,省,州,国家,以上翻译都是中式的湖南省岳阳沟特色白洋坡城3栋512室,XxxxxxP。R.China注:别忘了写邮编xxxxxx和最后一个中华人民共和国(PRC)。同时别忘了加上中文地址,这样如果有人从海外给你寄东西,就不会丢了。

6、中国的地址怎么 翻译成英文?

中国上海浦东新区华佗路280弄4号楼7号翻译英文翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的,后说小的,比如No。* *区* *路,而外地人喜欢先说小的后说大的,比如No。* *区* *路。引用gtbt.net:。

7、楼怎么 翻译?

个人觉得应该是翻译酒店,因为你说的这个楼是住宿餐饮两用的,希望能帮到楼主。建筑中没有中国这样的餐饮建筑,也没有直接的酒店英语,最合适的就是酒店可以变成酒店翻译。或者干脆叫南苑楼让老外自己拼,外国中餐好整。我会告诉你用什么,词典中词义的直译往往不能表达准确的意思。建筑是最常用的,但确实不能体现这里的意境和情调,多用于死板的教学楼、行政楼、办公楼。


文章TAG:楼区  翻译  国内  国内的楼区怎么翻译  
下一篇